Википєдїѩ бєсѣда:Обьщєниꙗ съвѣтъ/Вєтъшь (їоулїи 2008 лѣта · їаноуарїи 2013 лѣта): Difference between revisions

Content deleted Content added
м҃лNo edit summary
Line 1:
{{Википє́дїѩ бєсѣ́дꙑ}}
{{Shortcut|[[ВП:ОС]]}}
'''en:''' Requests for the [[m:bot|bot]] flag should be made on [[Википє́дїѩ бєсѣ́да:Аѵтома́тиАѵтомати]]. Requests for certain types of bots can be automatically approved and [[m:Requests for bot status|performed by a steward]] (see the [[m:Bot policy|standard bot policy]]).
 
__NEWSECTIONLINK__
Line 7:
== {{KurKlim|Ꙁамꙑшлє́ниѥ}} ==
 
Я [[По́льꙃєватєл҄ь:ОйЛ/Ꙁамꙑшлє́ниѥ|здесь]] набросал некоторый план по развитию Википедии. Если есть какие-то пожелания и тем паче желание претворить его в жизнь, милости прошу. По крайней мере, я буду ему следовать. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:ОйЛ|О́илЪ]] 12:35, їоу́лїꙗ 23 числа, 2008 (UTC)
 
== Betawiki update ==
 
* Currently 15.93% of the MediaWiki messages and 3.26% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at [http://translatewiki.net Betawiki]. This is the [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:RecentChanges&namespace=8&trailer=%2Fcu recent localisation activity] for your language. Thanks, [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:GerardM|GerardM]] 10:56, октѡ́врїꙗ 12 числа, 2008 (UTC)
* Currently 16.16% of the MediaWiki messages and 2.43% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at [http://translatewiki.net Betawiki]. This is the [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:RecentChanges&namespace=8&trailer=%2Fcu recent localisation activity] for your language. Thanks, [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:GerardM|GerardM]] 09:37, ноє́мврїꙗ 10 числа, 2008 (UTC)
* Currently 15.93% of the MediaWiki messages and 2.35% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at [[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|Betawiki]]. This is the [[betawiki:Special:Special:RecentChanges&namespace=8&trailer=%2F{{CONTENTLANGUAGE}}|recent localisation activity]] for your language. Thanks, [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:GerardM|GerardM]] 10:52, дєкє́мврїꙗ 14 числа, 2008 (UTC)
* Currently 16.47% of the MediaWiki messages and 2.34% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at [[betawiki:Special:LanguageStats/{{CONTENTLANGUAGE}}|Betawiki]]. This is the [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:RecentChanges&translations=only&trailer=/{{CONTENTLANGUAGE}} recent localisation activity] for your language. Thanks, [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:GerardM|GerardM]] 10:48, їаноуа́рїꙗ 10 числа, 2009 (UTC)
:PS Please help us complete [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&task=untranslated&group=core-mostused&language={{CONTENTLANGUAGE}}&limit=100 the most wanted messages]..
 
== Wikipedia logo project ==
 
'''{{#language:en}}''': Hello! This is a message to inform all the Wikipedias that there is an ongoing project to fix the errors in the Wikipedia logo. There's also a plan to add more characters in the blank spaces and find characters for the other sides of the globe. Feel to visit the page on [[m:Wikipedia/Logo|Meta-Wiki]] and discuss it on the [[m:Talk:Wikipedia/Logo|talk page]]. If this message has arrived in the wrong place, please update the [[m:Communications subcommittees/Internal/Distribution list|distribution list]]. Thank you, and see you on Meta! [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Bastique|Bastique]] 21:46, октѡ́врїꙗ 15 числа, 2008 (UTC)
 
'''{{#language:code}}''': Please translate this message!
 
== The most often used MediaWiki messages ==
Hoi, the most often used MediaWiki messages (less than 25% of all MediaWiki messages) are the most visible messages. They help our readers and editors the most. We are aiming to get these messages localised for as many languages as possible by the end of the year. Please help us and yourself and localise [http://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&task=untranslated&group=core-mostused&language={{CONTENTLANGUAGE}}&limit=100 these messages]. Thanks, [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:GerardM|GerardM]] 10:50, ноє́мврїꙗ 17 числа, 2008 (UTC)
 
== Название ==
Можєт иꙁмєниь наꙁваниє с "Словѣ́ньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ", на просто "Словѣ́ньскъ", название с глаголицей смысла не несёт, она всёравно ни у кого не отображается, а вот строчку растягивает и смотрите не красиво. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 12:02, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
 
== Лого ==
Предлагаю заменить глаголическое лого, на привычную непафосную кириллицу, вот пример [http://extremistov.net/tat1642/wiki.png] [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 12:48, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
* Глаголицу никто никуда убирать не будет. Более того, в дальнейшем планируется её широкое внедрение. Это первое. Второе: '''эта страница для обсуждения заглавной страницы'''. Для всего остального здесь давно есть форумы. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:ОйЛ|О́илЪ]] 13:06, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
*: Как и когда такое планируется провести? [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 13:12, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
*:: Когда, пока не знаю. А как? Как на сербской Википедии. А касаемо логотипа надо в любом случае подождать, ибо на Мете его как таковой хотят немного изменить. [[По́льꙃєватєл҄ь:ОйЛ|О́илЪ]] 13:14, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
*::: С логотипом потерпим, а по поводу глаголицы, так вы сми где-то писали, что нужна будет не просто замена букв, да к томуже не читает её ничто. [[По́льꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 13:18, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
*:::: В нынешний шрифт я глаголицу добавлю. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:ОйЛ|О́илЪ]] 13:21, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
*::::: Также отпишитесь выше. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 13:24, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
*:::::: Из интервики глаголица будет убрана не раньше, чем исчезнут другие двуалфавитные надписи (у татар, сербов и канадских индейцев, например). [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:ОйЛ|О́илЪ]] 13:29, фєвроуа́рїꙗ 26 числа, 2009 (UTC)
 
== Обраꙁь́ць ==
Нельзя ли сделать перенаправление пространства "Шаблон:" на "Обраꙁь́ць:" т.е. также как сейчас устроено если набрать "Template:". Аргументирую тем, что проще, да к тому же название "Шаблон" используется ещё и в mk sr bg википедиях. [[По́льꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 12:40, ма́ртїꙗ 24 числа, 2009 (UTC)
* Не помешает. Подал запрос на Багзиллу. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:ОйЛ|О́илЪ]] 01:39, ма́ртїꙗ 28 числа, 2009 (UTC)
*: Ну как там дела на багзилле? [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 14:09, апрі́лїꙗ 17 числа, 2009 (UTC)
*:: Пока ждём. Запрос как таковой уже принят. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:ОйЛ|О́илЪ]] 16:38, апрі́лїꙗ 20 числа, 2009 (UTC)
* Как я смотрю, '''сделано'''. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:ОйЛ|О́илЪ]] 14:05, їоу́нїꙗ 27 числа, 2009 (UTC)
 
== Глаголица ==
 
Било би добро направити пресловљавање са кирилице на глаголицу, као што на српској Википедији постоји са кирилице на латиницу и обратно. --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Mladifilozof|Mladifilozof]] 15:01, ма́їꙗ 29 числа, 2009 (UTC)
* Да, ми планирамо да направимо. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 16:17, ма́їꙗ 29 числа, 2009 (UTC)
 
== Прошение ==
 
Зашто не могу видети нека слова на овим страницама? Што требам инсталирати? Још, занима ме како подесити тастатуру за словенски језик? --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Mladifilozof|Mladifilozof]] 15:01, ма́їꙗ 29 числа, 2009 (UTC)
* Морате да инсталирате [http://www.wmensch.nm.ru/KurKlim6.rar овай] фонт на вашем компйутеру, и не постоји ниједна тастатура за стари словенски језик. [[По́льꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 16:22, ма́їꙗ 29 числа, 2009 (UTC)
::Значи иде се слово по слово копи-пейст? --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Mladifilozof|Mladifilozof]] 18:02, ма́їꙗ 30 числа, 2009 (UTC)
:::Not always, some letters can be written with "Викификатор" (first button), it’s automaticly change letters <nowiki>Ее Ыы Зз Ѕѕ</nowiki> to {{KurKlim|єє ꙑꙑ ꙁꙁ ꙃꙃ}}, on my keypad i have 4 new letters installed (Ѣѣ Іі Ѳѳ Ѵѵ) and it helps me. Id u really need it i can made program for church slavonic keypad. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 22:00, ма́їꙗ 30 числа, 2009 (UTC)
 
Прво ћу пробати мало. Опростите на граматичким грешкама у чланцима. Програм је добра идеја. --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Mladifilozof|Mladifilozof]] 18:49, ма́їꙗ 31 числа, 2009 (UTC)
* [http://extremistov.net/tat1642/slavonic.zip Keypad]. I made it based on Serbian keypad. [http://img200.imageshack.us/img200/834/scr00.jpg Screenshot]
1 - {{KurKlim|Ꙃꙃ}}, 2 - {{KurKlim|Ꙑꙑ}}, 3 -{{KurKlim|Ꙗꙗ}}, 4 - {{KurKlim|Ꙁꙁ}}, 5 - {{KurKlim|Ꙓꙓ}}.
:Thanx, I have instaled program, but I dont know how to use it. How to add slavonic? There is no option in language bar. --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Mladifilozof|Mladifilozof]] 15:16, їоу́нїꙗ 1 числа, 2009 (UTC)
*: It must be installed automaticly, if it don’t choose in "keypads" bar Armenian and then "Slavonic pad" [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 18:52, їоу́нїꙗ 1 числа, 2009 (UTC)
::Sory, i don't know where to set "keypads"... Is it "language bar" in control panel or something different? --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Mladifilozof|Mladifilozof]] 12:42, їоу́нїꙗ 2 числа, 2009 (UTC)
::: [http://www.online-tech-tips.com/wp-content/uploads/2008/12/addinputlanguage-thumb.png] [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 16:21, їоу́нїꙗ 3 числа, 2009 (UTC)
uff... ok, but there is no armenian:( --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Mladifilozof|Mladifilozof]] 00:38, їоу́нїꙗ 6 числа, 2009 (UTC)
*::: When i make such programms i need to choose right language wich will support those all new unicode symbols, armenian support it, if u have no it, i’ll made otherlang, but u can have problems with typing this version. Here is that [http://extremistov.net/tat1642/slav.zip ] [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Tat1642|Tat1642]] 17:09, їоу́нїꙗ 7 числа, 2009 (UTC)
*::::Не могли бы вы обновить ссылку на клавиатуру? [[Польꙃєватєл҄ь:JelMak|JelMak]] 15:01, сєптємврїꙗ 22 числа, 2011 (UTC)
 
Line 103:
We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.
 
PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:GerardM|GerardM]] 17:57, сєптє́мврїꙗ 28 числа, 2009 (UTC)
 
==Wikimania Scholarships==
Line 118:
== Marian Iwańciów - translation ==
 
Hello! :) My name is Jaromir. I am 38 years old. I am interested in Ukraine but, unfortunately, I cannot speak this language. I am Polish. I will be grateful if someone can translate this article from Ukrainian into Old Church Slavonic language.. [[uk:Іванців Мар'ян]] Here: [URL=http://www.fotosik.pl/showFullSize.php?id=2162ba89f22de56e] and [URL=http://www.fotosik.pl/showFullSize.php?id=a3322b1b9324ffe6] you can see the old church slavonic spelling of the surname ''Іванців''. Greetings from Poland! --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Zloczoviensis|Zloczoviensis]] 13:17, їоу́нїꙗ 16 числа, 2010 (UTC)
 
==Fundraising 2010==
Line 133:
Please translate this message into your language if you can and post it below.
 
See you on the wiki! [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Kpeterzell|Keegan, WMF Fundraiser 2010]] 07:01, сєптє́мврїꙗ 11 числа, 2010 (UTC)
==Fundraising and your wiki==
 
Line 140:
[[m:Fundraising 2010|Fundraising 2010]] is preparing to start, and we want your project to be a part of the global movement to support free knowledge. The Wikimedia Foundation is engaging with local communities that build the projects to play an active part in this year's fundraiser. This year we will be working to best serve all the language communities by providing messages that are best suited for each location.
 
To do this, we need your help. We are [[m:Fundraising_2010/Messages|testing messages]] and we want to be sure that our messages will work with your language. If it does not and your community can come up with your own banner in the spirit of supporting free knowledge, we invite you to submit your proposals and be active in this process. Wikimedia is for you, join us in supporting free knowledge in your local community! [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Kpeterzell|Keegan, WMF Fundraiser 2010]] 05:07, сєптє́мврїꙗ 15 числа, 2010 (UTC)
 
==Beat Jimmy==
Line 149:
We've just released the highlights from a [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010#Focus_Group donor focus group], and the results of our [http://meta.wikimedia.org/wiki/File:FR_Donor_survey_report.pdf donor survey]. With one month to the launch of the fundraiser, the messages we test must be driven by data from our tests and surveys - we can no longer rely on instinct alone.
 
We've redesigned our fundraising meta pages with the Jimmy challenge; check out the survey results and propose/discuss banners that reflect these findings. Add the banners you think will 'beat Jimmy' [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Messages/BeatJimmy here] to be tested Tuesday October 12 against Jimmy. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:Kpeterzell|Keegan, WMF Fundraiser 2010]] 03:04, октѡ́врїꙗ 8 числа, 2010 (UTC)
 
== Старословенски вики-речник/OCS wiki-dictionary ==
Line 155:
Здраво свима, сигурно моје знање старословенског језика није толико да могу да напишем оглас на томе! Па сам био намеравао да поднесем као докторску тезу речник ''Маријинског Јеванђеља по Јовану''; нажалост сам напустио моје студије због размирица са мојим професором. Сада бих желио да претворим ту тезу у вики-речник на Интернету да бих га могао употпунити помоћу других слависта. Зар може такав пројекат да занима некога у Старословенској Википедији?
 
Hello everybody, of course my knowledge of OCS doesn't goes as far as being able to write an announcement in it! But I'd intended to submit as my dissertation a dictionary of ''Codex Marianus' Gospel of John''; unfortunately I abandoned my studies because of misunderstandings with my professor. Now I'd like to transform this dissertation into a wiki-dictionary on the Internet so that I may be able to complete it with the help of other slavists. Would such a project be of interest to someone in the OCS Wikipedia? --[[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:AleCes|AleCes]] 21:21, їаноуа́рїꙗ 26 числа, 2011 (UTC)
 
== Multilingual Challenge ==
Line 189:
== Перевод ==
 
Кто-нибудь хочет перевести статью о [[:ru:Хирано, Кота|Кѡта Хірано]]? Думаю это было бы оригинально... ну статья о мангаке на старославянском. :) --[[Наро́чьнаНарочьна:Contributions/95.69.130.14|95.69.130.14]] 23:24, їоулїꙗ 23 числа, 2011 (UTC)
: Во-первых, слова "Хірано" не бывает. В данном случае правильно "Хирано". Буква І пишется только с надстрочными знаками (ударение, титло), во всех остальных случаях она выглядит как Ї. И пишется она только в словах и морфемах греческого происхождения. Во-вторых, вы сами можете попробовать создать такую статью в личном пространстве ([[Special:Mypage/Кѡта Хирано]]) как черновик, а я бы исправил ошибки и перенёс в основное пространство. За образец можете взять другие статьи о персонах. [[По́льꙃєватєл҄ьПольꙃєватєл҄ь:ОйЛ|ОилЪ]] 10:54, їоулїꙗ 24 числа, 2011 (UTC)
Return to the project page "Обьщєниꙗ съвѣтъ/Вєтъшь (їоулїи 2008 лѣта · їаноуарїи 2013 лѣта)".