Бєсѣда:Вътора словѣньска аꙁъбоукꙑ
О новахъ азъбоукъвахъ
исправлѥниѥТекст о славянских азбуках на основе климентовицы я убрал, так как там все неправильно. На основе климентовицы были старосербская, староболгарская, румынская письменности. Современные же алфавиты сербов и болгар (и македонцев) — на основе русской гражданки. — Wolliger Mensch 19:21, їанѹарї 20 числа, 2008 (UTC)
- Я что-то вроде этого собирался написать, но мне словарного запаса не хватило. Теперь, чтобы писать о современной кирилице и её вариантах, необходимо создавать статью "Гражьданьска азъбоукы"? ОилЪ 20:11, їанѹарї 20 числа, 2008 (UTC)
- Безусловно. Только просьба: будьте внимательнее с грамматическими формами (глубже осмысливайте, какое число, какой падеж, какое время и под. уместно употребить, и особенно — следите за правильным согласованием различных частей речи — это основная проблема), а также с написанием слов: не «гражьданьска», а гражданьска, жд /ž’ď/ здесь — результат развития праславянского *ď: *gorďanьskъ < *gord-jan-. :-) — Wolliger Mensch 13:45, їанѹарї 21 числа, 2008 (UTC)
Непростительная предвзятость
исправлѥниѥКириллица, евм! Азбукѣ сей названіе кириллица. Пусть еще спорно, кто которую азбуку составил -- Климент ли, Кирилл ли, Глагол ли. Но азбука эта -- все же кириллица. Бездарная ваша пародія старославянскаго языка еще не позволяет вам переписывать науку по собственному разумѣнію.
О Юникодѣ
исправлѥниѥОиле, твоѥ речениѥ «Нѣкотерѣхъ климентовыихъ бѹкъвь Юникодѣ нѣстъ, и толико бѹкъвъ събьраниѥмъ благодарѩ ихъ видѣти можемъ» азъ оуничьжихъ, нынѣщьню дѣлъ положаю бо ю не подобаѥтъ. ;-) — Wolliger Mensch 08:51, їанѹарї 24 числа, 2008 (UTC)
Название статьи - The name of the article
исправлѥниѥЯ таки думал, что климентовица — это явление только русскоязычного интернета, но оказывается сие название существует тут аж с 2008 года. Я, конечно понимаю, что предъявлять требование соблюдать АИ к этой энциклопедии почти абсурдно (по нормальному её место в корзине), но всё-таки вам, авторам статьи, надо знать границы в своём изобретательстве. А то ведь люди потом на белом глазу утверждают, что этот в чистом виде ОРИСС — «настоящее» название алфавита.--Любослов Езыкин (бєсѣда) 17:47, октѡврїꙗ 23 числа, 2015 (UTC)
For non-Russian speakers: the name of the article is misleading, it's a pure original research. This name did not exist in Old Church Slavonic.--Любослов Езыкин (бєсѣда) 17:47, октѡврїꙗ 23 числа, 2015 (UTC)
- Требовать от вас соблюдать ВП:ЭП из другого раздела Википедии тоже почти абсурд, но в случае продолжения ведения дискуссии в подобном тоне, я буду вынужден вас заблокировать. В остальном, давайте какие-нибудь АИ и переименуем. Мне тоже эта "климентовица" никогда не нравилась. ОилЪ (бєсѣда) 18:53, октѡврїꙗ 23 числа, 2015 (UTC)
- В общем, я не вижу смысла размазывать это по двум страницам (вообще, надо было изначально писать сюда). Тезисно набросаю мою точку зрения на проблему:
- "Климентовицу" убрать обязательно, ибо ни в каких источниках её вообще нет.
- Либо приводятся источники, как именно в старославянском языке назывались обе азбуки;
- Либо статьи будут переименованы в нейтральные названия "Прьва словѣньска аꙁъбоукꙑ" и "Вътора словѣньска аꙁъбоукꙑ" соответственно.
- Надеюсь услышать какие-нибудь аргументы. ОилЪ (бєсѣда) 21:05, октѡврїꙗ 23 числа, 2015 (UTC)