Польꙃєватєлꙗ бєсѣда:ОйЛ/Вєтъшь 2
|
СѤ ꙀАВРЬШЄНА БЄСѢДА ѤСТЪ ⁙ ПРОШѪ · С̑ЬДЄ НИЧЄСОЖЄ НЄ ПИШИ
каталогъ
- 1 Ударения
- 2 Уругвай
- 3 Thanks! :)
- 4 Avril
- 5 Glagolitic
- 6 Deklinacija
- 7 Помощ
- 8 Имѧна скаꙁъ
- 9 Анкара и Цѣсар҄ь Градъ
- 10 Cyrillic numerals
- 11 Заглавная
- 12 Обраꙁьць:Link FA
- 13 Логотип
- 14 Hi ОйЛ!
- 15 Помощь
- 16 Викисловарь
- 17 Съмѣтатєл҄ь
- 18 Заезженная тема
- 19 Википедия
- 20 Катєгорѩ
- 21 Ударение в жирном слове
- 22 Глаголица
- 23 Польꙃєвател҄ь
- 24 Йота
- 25 Блазн?
- 26 Прилагательные
- 27 Шаблоны
- 28 Чисмена
- 29 Покрытие
- 30 Статейки
- 31 Ук
Съдравє дроужє ! Не очень понял: ставили-ставили ударения и вдруг убираются? Для чего? Comp1089 16:53, маїꙗ 13 числа, 2011 (UTC)Reply
- См. Википє́дїѩ бєсѣ́да:Ѩꙁꙑка съвѣтъ#тонꙑ словєсьхъ. По сути их ставили как заблагорассудится (по аналогии с родным славянским языком — русским/болгарским/польским и т.д.), что не вполне верно. И лишнее усложнение редактирования. ОилЪ 20:33, маїꙗ 13 числа, 2011 (UTC)Reply
А не могли бы вы написать статью про Уругвай? Было бы интересно почитать. Я вообще в танке со старославянским :)--Soul Train 13:40, маїꙗ 26 числа, 2011 (UTC)Reply
Hello! Thank you for moving my bot request to the proper page! I really appreciate it! Best regards, --Hedwig in Washington 04:37, сєптємврїꙗ 17 числа, 2011 (UTC)Reply
Hi ОйЛ! Can you please to translate and restore this page? I need so much your help! Is a sample phrase. Thanks in advanced. Vitor Mazuco (бєсѣда) 00:17, їоунїꙗ 26 числа, 2012 (UTC)Reply
Hi. I can add proper Glagolitic text, by using the Template:Script/ Slavonic. Why not using the Glagolitic? It functions very well on the Main Page and it can be used for the articles as well. I can easily avoid the technical issues if you agree to use the alphabet for the names at least. It is the first alphabet and it will be very useful if we can use it in digital form (digitialize it). This is the only Wiki where the alphabet can be used. Best--MacedonianBoy (бєсѣда) 23:07, їаноуарїꙗ 24 числа, 2013 (UTC)Reply
- I have given it a thought. How about creating a template like this to add Glagolitic version of article name in one's header? ОилЪ (бєсѣда) 13:59, їаноуарїꙗ 28 числа, 2013 (UTC)Reply
- Sorry for the late response. Unless I receive an e-mail I do not know if you responded me. How does that template work? If it displays Glagolitic, then it is great. What should be done for the converter to start working? It can convert Cyrillic into Glagolitic. If these technical issues are solved, would we be able to edit text in Glagolitic (assuming that it'd be converted into Cyrillic with the tool)? Also I would like to ask you whether this project uses the ligatures of Old Slavonic? I think you always use the long forms of the words, right? At the end, does this project uses any special recension of the Old Slavonic? Best --MacedonianBoy (бєсѣда) 16:36, фєвроуарїꙗ 1 числа, 2013 (UTC)Reply
- Hi. I saw the template you created and I adjusted in order to display any Glagolitic title you type. Check this out. I used an option (I named in име in Macedonian) and it functions like this (the current name is Польꙃєватєл҄ь:MacedonianBoy/Тєст): {{Польꙃєватєл҄ь:MacedonianBoy/Тєст|име=the title}} and it functions properly. This is a template that may be used in the articles. Best--MacedonianBoy (бєсѣда) 16:59, фєвроуарїꙗ 1 числа, 2013 (UTC)Reply
- Thank you, I made it into {{Glag-name}}, so it can be used in the articles now. As for converter, the idea is to create script to switch between Cyrillic ang Glagolitic alfabets while viewing the same article (as implemeted in Serbian Wikipedia for cyrl↔latn and in Kazakh Wikipedia for cyrl↔latn↔arab). There was pointed some technical difficultes (Glagolitic and Cyrillic are not totally interchangeable because of letter Ⱑ which stands for both Ѣ and Ꙗ; there are some differences in vocabulary of Glagolitic and Cyrillic texts). Nobody develops such converter at the moment. As for language, the main point was to use the most archaic variant of it. If word have different forms of spelling in known sources, you should chouse the one which corresponds with Proto-Slavic etymology and so on. Prefered orthographical principles are described on ВП:КО. --ОилЪ (бєсѣда) 14:17, фєвроуарїꙗ 4 числа, 2013 (UTC)Reply
- Thanks. I am aware of the few exiting differences between pre and post 12 c. Slavonic. One option is the automated coverter and the second option is manual creation of the Glagolitic version. I'd like to do the Glagolitic as much as I can. I'll read the orthography and I'll add (help with) the new Glagolitic template to as more articles as I can. Best--MacedonianBoy (бєсѣда) 21:53, фєвроуарїꙗ 4 числа, 2013 (UTC)Reply
- PS: How do you edit Glagolitic script? Do you have a Glagolitic keyboard layout or you edit is somewhere else first? The same question goes for the Early Cyrillic script used here. --MacedonianBoy (бєсѣда) 21:57, фєвроуарїꙗ 4 числа, 2013 (UTC)Reply
- Sorry, forgot to answer. I use custom keyboard layouts created with MS Keyboard Layout Creator. ОилЪ (бєсѣда) 11:06, мартїꙗ 9 числа, 2013 (UTC)Reply
- PS: How do you edit Glagolitic script? Do you have a Glagolitic keyboard layout or you edit is somewhere else first? The same question goes for the Early Cyrillic script used here. --MacedonianBoy (бєсѣда) 21:57, фєвроуарїꙗ 4 числа, 2013 (UTC)Reply
- Thanks. I am aware of the few exiting differences between pre and post 12 c. Slavonic. One option is the automated coverter and the second option is manual creation of the Glagolitic version. I'd like to do the Glagolitic as much as I can. I'll read the orthography and I'll add (help with) the new Glagolitic template to as more articles as I can. Best--MacedonianBoy (бєсѣда) 21:53, фєвроуарїꙗ 4 числа, 2013 (UTC)Reply
- Thank you, I made it into {{Glag-name}}, so it can be used in the articles now. As for converter, the idea is to create script to switch between Cyrillic ang Glagolitic alfabets while viewing the same article (as implemeted in Serbian Wikipedia for cyrl↔latn and in Kazakh Wikipedia for cyrl↔latn↔arab). There was pointed some technical difficultes (Glagolitic and Cyrillic are not totally interchangeable because of letter Ⱑ which stands for both Ѣ and Ꙗ; there are some differences in vocabulary of Glagolitic and Cyrillic texts). Nobody develops such converter at the moment. As for language, the main point was to use the most archaic variant of it. If word have different forms of spelling in known sources, you should chouse the one which corresponds with Proto-Slavic etymology and so on. Prefered orthographical principles are described on ВП:КО. --ОилЪ (бєсѣда) 14:17, фєвроуарїꙗ 4 числа, 2013 (UTC)Reply
- Hi. I saw the template you created and I adjusted in order to display any Glagolitic title you type. Check this out. I used an option (I named in име in Macedonian) and it functions like this (the current name is Польꙃєватєл҄ь:MacedonianBoy/Тєст): {{Польꙃєватєл҄ь:MacedonianBoy/Тєст|име=the title}} and it functions properly. This is a template that may be used in the articles. Best--MacedonianBoy (бєсѣда) 16:59, фєвроуарїꙗ 1 числа, 2013 (UTC)Reply
- Sorry for the late response. Unless I receive an e-mail I do not know if you responded me. How does that template work? If it displays Glagolitic, then it is great. What should be done for the converter to start working? It can convert Cyrillic into Glagolitic. If these technical issues are solved, would we be able to edit text in Glagolitic (assuming that it'd be converted into Cyrillic with the tool)? Also I would like to ask you whether this project uses the ligatures of Old Slavonic? I think you always use the long forms of the words, right? At the end, does this project uses any special recension of the Old Slavonic? Best --MacedonianBoy (бєсѣда) 16:36, фєвроуарїꙗ 1 числа, 2013 (UTC)Reply
Имадох једно питанје у вези ”Исус”-а у Генитиву. Како се то деклинира? Пуно вам хвала! Božidar 16:29, мартїꙗ 14 числа, 2013 (UTC)Reply
- Сам поправио ваш чланак. ОилЪ (бєсѣда) 05:42, мартїꙗ 15 числа, 2013 (UTC)Reply
- Пуно хвала! Božidar 15:50, мартїꙗ 15 числа, 2013 (UTC)Reply
Помогни мне создать такой шаблон о личностях. --Пламен Георгиев (бєсѣда) 16:13, сєптємврїꙗ 30 числа, 2013 (UTC)Reply
- Сътворѫ сь обраꙁьць · ѥгъда жє свободьно врѣмѧ оу мєнє на тъ бѫдѣтъ ⁙ ОилЪ (бєсѣда) 22:08, октѡврїꙗ 5 числа, 2013 (UTC)Reply
Имена георгафических объектов должны быть современными или такими, которыми были в древности? --Мечников (бєсѣда) 15:53, апрїлїꙗ 2 числа, 2014 (UTC)Reply
- Вы бы для начала перестали копировать сюда древнерусские летописи, а почитали учебники старославянского языка, словари, ВП:КО и т.д. Задача этого проекта — создание современной точной энциклопедии на старославянском языке (IX-XII вв), а не копипаста летописей (которые, ко всему прочему, не являются эталонными памятниками старославянского языка, так как зафиксированы в позднейших списках и являются скорее памятниками раннего церковнославянского и отчасти древнерусского языков). Для копипасты летописей и прочих древних первичных источников есть Викитека. Что же касается вашего вопроса о географических названиях, то они употребляются в зависимости от контекста. В текстах о второй мировой войне может быть только Лениноградъ, а вот когда речь идёт о современном существовании города — только Санктъ Пєтєрбоургъ. Названия, имеющие славянскую этимологию при этом можно адаптировать к старославянскому (Новгород = Новъ Градъ). ОилЪ (бєсѣда) 16:54, апрїлїꙗ 2 числа, 2014 (UTC)Reply
- 1)>копировать не было такого. 3)Отчего же тогда Стамбулъ называется Цѣсар҄ь Градъмь?--Мѣчьниковъ ⁙ мои бєсѣды 17:19, апрїлїꙗ 2 числа, 2014 (UTC)Reply
- То-то соответствующие цитаты лежат даже в одноименных статьях Русской Википедии ;) В общем, суть тут не в копировании, а в том, что это не вполне тот язык, на котором следует писать статьи. Кроме орфографии и грамматики ещё и стилистика хромает в нём. "Истанбоулъ" же называется "Цѣсар҄ь Градомь", потому что это традиционное название этого города у древних славян (экзоним). Это как Дойчланд Германией в современном русском языке принято называть. ОилЪ (бєсѣда) 17:37, апрїлїꙗ 2 числа, 2014 (UTC)Reply
- 1)да 2) Понятно. Я спрашивал, т.к. вы заменили Оувать на Оуводь, хотя в древности использовали первый вариант.--Мѣчьниковъ ⁙ мои бєсѣды 06:15, апрїлїꙗ 3 числа, 2014 (UTC)Reply
- У вас источники по этимологии названия реки Уводь есть какие-нибудь? ОилЪ (бєсѣда) 14:15, апрїлїꙗ 4 числа, 2014 (UTC)Reply
- Зачем мне это выдумывать? См. историко-георгафический атлас Ивановской области К.Е.Балдина и прочих. Даже сфоткал - http://4put.ru/pictures/max/897/2756640.jpg PS В блоке тем на заглавной ссылки ведут на статьи о науках, а не на категории или порталы, причём большая их часть - красные. Вы считаете, что это норма?--Мѣчьниковъ ⁙ мои бєсѣды 14:34, апрїлїꙗ 4 числа, 2014 (UTC)Reply
- Я и не считаю, что вы выдумываете что-то. Но эта карта не является источником по этимологии. В принципе, до прояснения можно оставить Оувать. Что касается главной страницы, то мы в своё время обсуждали этот дизайн, так что это консенсусная версия. Красных ссылок бояться не надо, они приглашают написать соответствующие статьи. Опять же странно получается, что синие ссылки ведут на категории, а красные на статьи. И у вас там ошибка была к тому же. ОилЪ (бєсѣда) 14:50, апрїлїꙗ 4 числа, 2014 (UTC)Reply
- Зачем мне это выдумывать? См. историко-георгафический атлас Ивановской области К.Е.Балдина и прочих. Даже сфоткал - http://4put.ru/pictures/max/897/2756640.jpg PS В блоке тем на заглавной ссылки ведут на статьи о науках, а не на категории или порталы, причём большая их часть - красные. Вы считаете, что это норма?--Мѣчьниковъ ⁙ мои бєсѣды 14:34, апрїлїꙗ 4 числа, 2014 (UTC)Reply
- У вас источники по этимологии названия реки Уводь есть какие-нибудь? ОилЪ (бєсѣда) 14:15, апрїлїꙗ 4 числа, 2014 (UTC)Reply
- 1)да 2) Понятно. Я спрашивал, т.к. вы заменили Оувать на Оуводь, хотя в древности использовали первый вариант.--Мѣчьниковъ ⁙ мои бєсѣды 06:15, апрїлїꙗ 3 числа, 2014 (UTC)Reply
- То-то соответствующие цитаты лежат даже в одноименных статьях Русской Википедии ;) В общем, суть тут не в копировании, а в том, что это не вполне тот язык, на котором следует писать статьи. Кроме орфографии и грамматики ещё и стилистика хромает в нём. "Истанбоулъ" же называется "Цѣсар҄ь Градомь", потому что это традиционное название этого города у древних славян (экзоним). Это как Дойчланд Германией в современном русском языке принято называть. ОилЪ (бєсѣда) 17:37, апрїлїꙗ 2 числа, 2014 (UTC)Reply
- 1)>копировать не было такого. 3)Отчего же тогда Стамбулъ называется Цѣсар҄ь Градъмь?--Мѣчьниковъ ⁙ мои бєсѣды 17:19, апрїлїꙗ 2 числа, 2014 (UTC)Reply
The Turkish flag template was only used in these two articles, with Тѷрци, as a substitute for {{TUR}}.
In Toronto, Varlaam (бєсѣда) 06:16, ноємврїꙗ 2 числа, 2014 (UTC)Reply
- {{TUR}} is Turkish flag with country name label. {{Тѷрць ꙁнамѧ}} is Turkish flag without label. Of course, {{TUR}} is more suitable for Анкара and Цѣсар҄ь Градъ pages, but there no point of deleting {{Тѷрць ꙁнамѧ}} completely. There may a be a case when you need to place a flag without country name. ОилЪ (бєсѣда) 06:51, ноємврїꙗ 2 числа, 2014 (UTC)Reply
Zdravo! Just out of curiosity: why do you change Old Cyrillic numerals to Arabic numerals? That strikes me as inconsistent: after all, it's Klimentovica we're using here, and using the corresponding numbers would add some authenticity. Besides, the font used here doesn't even have Arabic numbers, so that they don't really fit in. That's at least my opinion. Best regards, IJzeren Jan (бєсѣда) 11:08, дєкємврїꙗ 30 числа, 2014 (UTC)Reply
- Arabic numerals were used from the very beginning of the cu.wiki. Cyrillic numerals are used too, but only for rulers names and century numbers. There is no point in "autenticity" for the sole sake of autenticity, especially when MediaWiki does not support Cyrillic numerals and gives you Arabic ones everywhere if they are displayed automatically. As in 1.261 of 2024 (and there is also that Wikidata project which is supposed to store common numeral information for infoboxes). And how are you going to write fractions, decimals and other modern mathematic stuff? I'm afraid it won't work with Cyrillic numerals at all. --ОилЪ (бєсѣда) 13:59, дєкємврїꙗ 30 числа, 2014 (UTC)Reply
- It's interesting they are used in numbers of kings, popes, centuries and the like - I hadn't noticed that before. You're of course right about fractions and the like. All the mathematics stuff, percentages etc. won't work in Cyrillic. However, I would make an exception for round numbers, especially years. This is not only a matter of authenticity for the sake of authenticity, it's also because many older sources contain Cyrillic numerals themselves. For example, the Križanić book gives ·҂ꙁ҃р҃о҃д҃· as its year of publication, so what representation can be more precise than that? Let's face it: people don't come here because they are looking for information, they come here because they want to see OCS at work. For that reason my preferred solution would be: ·҂ꙁ҃р҃о҃д҃· (1665), so that people who read it accidentally can also learn something. I'm not saying this should be a policy or something, just that there's little reason to remove the Cyrillic numbers in cases when they can be used. Regards, IJzeren Jan (бєсѣда) 15:02, дєкємврїꙗ 30 числа, 2014 (UTC)Reply
- Do you understand that ҂ꙁ҃р҃о҃д҃ is even NOT Anno Domini year? It is the 7173th year of the Constaninople Era. 1665 is ҂А҃Х҃Ѯ҃Є҃. So there is actually no point to have this date at all. Wikipedia as whole international project uses Anno Domini era Gregorian calendar. And this is probably yet another reason to stick with Arabic numerals in dates, since you have to convert them anyway. --ОилЪ (бєсѣда) 15:30, дєкємврїꙗ 30 числа, 2014 (UTC)Reply
- 7174 actually, but yes, it's the Byzantine calendar, which would require some kind of A.D.-like addition for clarity. That is for example the case on the Amharic Wikipedia, where the two systems (Ethiopian and international) are used simultaneously. I think that's kind of cool. But I see the problem, so point taken! Cheers, IJzeren Jan (бєсѣда) 15:58, дєкємврїꙗ 30 числа, 2014 (UTC)Reply
- Do you understand that ҂ꙁ҃р҃о҃д҃ is even NOT Anno Domini year? It is the 7173th year of the Constaninople Era. 1665 is ҂А҃Х҃Ѯ҃Є҃. So there is actually no point to have this date at all. Wikipedia as whole international project uses Anno Domini era Gregorian calendar. And this is probably yet another reason to stick with Arabic numerals in dates, since you have to convert them anyway. --ОилЪ (бєсѣда) 15:30, дєкємврїꙗ 30 числа, 2014 (UTC)Reply
- It's interesting they are used in numbers of kings, popes, centuries and the like - I hadn't noticed that before. You're of course right about fractions and the like. All the mathematics stuff, percentages etc. won't work in Cyrillic. However, I would make an exception for round numbers, especially years. This is not only a matter of authenticity for the sake of authenticity, it's also because many older sources contain Cyrillic numerals themselves. For example, the Križanić book gives ·҂ꙁ҃р҃о҃д҃· as its year of publication, so what representation can be more precise than that? Let's face it: people don't come here because they are looking for information, they come here because they want to see OCS at work. For that reason my preferred solution would be: ·҂ꙁ҃р҃о҃д҃· (1665), so that people who read it accidentally can also learn something. I'm not saying this should be a policy or something, just that there's little reason to remove the Cyrillic numbers in cases when they can be used. Regards, IJzeren Jan (бєсѣда) 15:02, дєкємврїꙗ 30 числа, 2014 (UTC)Reply
А что же случилось со списком категорий на заглавной странице? --Мѣчьниковъ ⁙ мои бєсѣды 21:30, їаноуарїꙗ 3 числа, 2015 (UTC)Reply
Hi. Can you please delete Обраꙁьць:Link FA o that we finish this task? I remove all uses of the template so now there will be no red links. Thanks, Magioladitis (бєсѣда) 23:53, апрїлїꙗ 24 числа, 2015 (UTC)Reply
- Done. Thank you. ОилЪ (бєсѣда) 13:24, апрїлїꙗ 28 числа, 2015 (UTC)Reply
Привет! Я смотрю, ты не покинул это начинание ;) Расскажи, пожалуйста, отчего текст в логотипе записан глаголицей, если проект создаётся на кириллице? Где и когда обсуждалась замена? И понимаешь ли ты, что это, вообще-то, может стать одним из аргументов за закрытие раздела?--Kaganer (бєсѣда) 11:35, їоулїꙗ 22 числа, 2015 (UTC)Reply
- Кстати, у меня тот же вопрос к коллеге. Илиа Драконов (бєсѣда) 11:46, їоулїꙗ 22 числа, 2015 (UTC).Reply
- Это Википедия на старославянском языке. Глаголица такая же легитимная письменность этого языка, как и кириллица. К тому же, первая по дате создания. Глаголица ограниченно используется в вики уже, и со стороны участников всегда был запрос на её более широкое применение, который упёрся в отсутствие конвертера (я пытался приделать, MediaWiki:Gadget-spellingstyle.js, но полностью не осилил, ибо не знаю джаваскрипта). Глаголический логотип используется с 2007 года по инициативе участника Wolliger Mensch, какие-то обсуждения есть в архивах форума, заметной общественной кампании против за 8 лет не наблюдается. ОилЪ (бєсѣда) 11:47, їоулїꙗ 24 числа, 2015 (UTC)Reply
Would you be interested in contributing another site in словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ language? It is here? And... could you make this article on this Wikipedia? ;) -XQV- (бєсѣда) 13:28, їоулїꙗ 25 числа, 2015 (UTC)Reply
Здравствуйте! Я готов вам помочь по развитию проекта. Введите, пожалуйста, меня в курс дела в чём здесь можно помогать. С уважѣніѣмъ, Илиа Драконов (бєсѣда) 11:30, аѷгоуста 4 числа, 2015 (UTC).Reply
- Для начала выучите старославянский язык (учебники в Интернете есть), ломанный русский с произвольно добавленными ятями им не является. Подобные правки с заменой символов на неправильные в дальнейшем буду расценивать как вандализм, равно как и ломанный русский. Установите себе шрифт http://antibee.narod.ru/archive/KurKlim.0804207-6.ttf, чтобы вместо квадратиков отображались нужные буквы. Для экспериментов заведите себе песочницу. ОилЪ (бєсѣда) 19:16, аѷгоуста 4 числа, 2015 (UTC)Reply
А не создать ли нам свой Викисловарь?
К сожалению, в интернете мало словарей старославянского языка, а те, которые суть, неполны, в связи с чем изучающим этот язык (да и всем остальным) приходится нелегко.
В качестве основы, предлагаю использовать словарь Э. Благова, Р. М. Цейтлина, С. Геродеса и др. Gregoru (бєсѣда) 01:13, сєптємврїꙗ 20 числа, 2015 (UTC)Reply
- Во-первых, на данный момент фондом Викимедиа заблокировано создание любых новых проектов на классических/мёртвых языках, кроме Викитеки. Во-вторых, принцип Викисловаря в том, что туда можно добавлять толкования слов из любых языков, так что можно просто заняться наполнением wikt:ru:Категория:Старославянский язык в Русском Викисловаре, если у вас есть такая возможность. ОилЪ (бєсѣда) 02:11, сєптємврїꙗ 20 числа, 2015 (UTC)Reply
- Ясно, спасибо. Gregoru (бєсѣда) 16:48, сєптємврїꙗ 20 числа, 2015 (UTC)Reply
Почему вдруг компьютер стал называться в церковнославянском языке "Съмѣтатєл҄ь"? Gregoru (бєсѣда) 20:51, октѡврїꙗ 22 числа, 2015 (UTC)Reply
- Прямая калька слова "computer" (от лат. computo) на базе слова "съмѣта" (подсчёт). ОилЪ (бєсѣда) 12:17, октѡврїꙗ 23 числа, 2015 (UTC)Reply
- "Съмѣта" от *mětiti, "съмѣта" имеет такое значение(расчёт чего-либо) исключительно в русском и древнерусском(?). Gregoru (бєсѣда) 10:55, октѡврїꙗ 24 числа, 2015 (UTC)Reply
Не пора ли нам вернуть раз и навсегда диакритические знаки? Ведь без них далеко не все прочтут слова правильно, а как же учиться языку, аще не понятно как слово произносится? Γρηγόριος (бєсѣда) 13:00, дєкємврїꙗ 4 числа, 2015 (UTC)Reply
- Нет, не пора. Единственный диакритический знак, который действительно имеет фонетическое значение для правильного чтения, уже используется. Всё остальное, что бездумно лепили по мотивам греческого только усложнит и без того сложный ввод текста. Их не просто так опускают в большинстве словарей и учебников. ОилЪ (бєсѣда) 13:37, дєкємврїꙗ 4 числа, 2015 (UTC)Reply
- А кратка? Но самое-то главное это – ударения, как же без них? Хочу заметить, что аще бы не ударения в церковных книгах, мало кто умел бы правильно читать и произносить здесь слова. Γρηγόριος (бєсѣда) 13:44, дєкємврїꙗ 4 числа, 2015 (UTC)Reply
- Последовательное использование кратки относится к XV веку. А Старославянская Википедия опирается на язык времён Первого Болгарского царства. Эксперимент с ударениями показал, что люди просто ставят ударения как в русском/болгарском/сербском/т.е. родном, а по "настоящим" старославянским ударениям внятных источников нет. Тот же словарь Вечерки их не ставит, почему мы должны? Тут не букварь и не словарь. ОилЪ (бєсѣда) 13:56, дєкємврїꙗ 4 числа, 2015 (UTC)Reply
- Тут, естественно, не букварь и не словарь, но зато какую мы пользу принесём, проведу опять анологию с церковными книгами, которые были единственными учебниками во времена Первого Болгарского царства, в любом случае незнающие люди вряд ли будут хоть что-то делать, тогда как остальным мы поможем. Я вообще бы перешёл на устав и глаголицу внедрил, будь на то моя воля. Γρηγόριος (бєсѣда) 14:10, дєкємврїꙗ 4 числа, 2015 (UTC)Reply
- Последовательное использование кратки относится к XV веку. А Старославянская Википедия опирается на язык времён Первого Болгарского царства. Эксперимент с ударениями показал, что люди просто ставят ударения как в русском/болгарском/сербском/т.е. родном, а по "настоящим" старославянским ударениям внятных источников нет. Тот же словарь Вечерки их не ставит, почему мы должны? Тут не букварь и не словарь. ОилЪ (бєсѣда) 13:56, дєкємврїꙗ 4 числа, 2015 (UTC)Reply
- А кратка? Но самое-то главное это – ударения, как же без них? Хочу заметить, что аще бы не ударения в церковных книгах, мало кто умел бы правильно читать и произносить здесь слова. Γρηγόριος (бєсѣда) 13:44, дєкємврїꙗ 4 числа, 2015 (UTC)Reply
Можно ли копировать статьи с русской Википедии, лишь переводя на старославянский? Γρηγόριος (бєсѣда) 14:23, дєкємврїꙗ 4 числа, 2015 (UTC)Reply
Это же ужас, у нас старославянская Википедия, а мы используем эти "категории", любой человек, знающий греческий, сочтёт бессмысленным использовать этот термин, давайте лучше использовать "родъ" или ещё что-нибудь? Γρηγόριος (бєсѣда) 08:52, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Расскажите это грекам, а то они греческого не знают. ОилЪ (бєсѣда) 11:22, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Это всё новый греческий, а в древнегреческом это значило "высказывание, обвинение", уверен что во времена Первого Болгарского Царства значения категории как категори не было. В любом случае, лучше когда заимствований мало. Γρηγόριος (бєсѣда) 11:38, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- В данном случае это уже часть компьютерной терминологии. В принципе, я вам скажу, что вот эти штуки в интерфейсе сайта вроде "категорий" и подобного не так-то просто изменить технически, так что лучше в эту степь не забираться. ОилЪ (бєсѣда) 11:43, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Это всё новый греческий, а в древнегреческом это значило "высказывание, обвинение", уверен что во времена Первого Болгарского Царства значения категории как категори не было. В любом случае, лучше когда заимствований мало. Γρηγόριος (бєсѣда) 11:38, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
Стоит ли ставить ударение в первом жирном слове, яко это в русской Википедии делают? Γρηγόριος (бєсѣда) 12:52, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
Во всех ли статьях можно применять шаблон глаголического названия, яко в статье о старославянском? Γρηγόριος (бєсѣда) 16:13, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
Это слово совсем точно не подходит по значению, предлагаю "властитєл҄ь". Γρηγόριος (бєсѣда) 16:27, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Предлагаю перечитать то, что я уже написал насчёт "категорий". ОилЪ (бєсѣда) 16:54, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Вряд ли кто-либо не из восточных славян поймёт что это значит. Γρηγόριος (бєсѣда) 17:07, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Здесь бывали и участники из Болгарии, и из Сербии, но никто кроме вас не жаловался. Я вам уже сказал, что все эти технические префиксы так просто не поменять, и они того не стоят. ОилЪ (бєсѣда) 17:11, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- На то Ваша воля. Γρηγόριος (бєсѣда) 18:25, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Здесь бывали и участники из Болгарии, и из Сербии, но никто кроме вас не жаловался. Я вам уже сказал, что все эти технические префиксы так просто не поменять, и они того не стоят. ОилЪ (бєсѣда) 17:11, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Вряд ли кто-либо не из восточных славян поймёт что это значит. Γρηγόριος (бєсѣда) 17:07, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
Предлагаю использовать эту букву: "ꙇ", "ꙇ́", из кириллического юникода. Однако я ещё поищу. Γρηγόριος (бєсѣда) 18:27, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Этот символ введён для кириллической транслитерации глаголического Ⰺ, использовавшейся в неких книгах XIX века (да-да, таково официальное описание в стандарте). Для кириллического "И десятичного" сейчас доступны только ї и і. ОилЪ (бєсѣда) 18:46, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- Ⰺ как раз и передаёт "и десятиричное", но раз не хотите, то и не надо, может ещё что найду. Γρηγόριος (бєсѣда) 19:19, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
- А можем ли мы использовать здесь какой-либо шрифт? Γρηγόριος (бєсѣда) 11:01, дєкємврїꙗ 6 числа, 2015 (UTC)Reply
- Технических возможностей нет. Только если себе самому вручную прописать шрифты. ОилЪ (бєсѣда) 11:10, дєкємврїꙗ 6 числа, 2015 (UTC)Reply
- А можем ли мы использовать здесь какой-либо шрифт? Γρηγόριος (бєсѣда) 11:01, дєкємврїꙗ 6 числа, 2015 (UTC)Reply
- Ⰺ как раз и передаёт "и десятиричное", но раз не хотите, то и не надо, может ещё что найду. Γρηγόριος (бєсѣда) 19:19, дєкємврїꙗ 5 числа, 2015 (UTC)Reply
Читал я Зографское евангелие и вижу: ...ⰺ҅ⰶⰵ ⱂⱃⱁⱄⰲⱑⱎⱅⰰⰵⱅⱏ ⰲⱄⱑⰽⱁⰳⱁ ⱍ҃ⰽⰰ... Почему там окончание -ого? Должно быть -аѥго, как в следующей строке: ...ⰳⱃⱔⰴⱘⱎⱅⰰⰵⰳⱁ ⰲⱏ ⰿⰻⱃⱏ... Что же это: единичная ошибка или ещё один возможный вариант окончания? Насколько я знаю в твёрдом варианте в мужском роде в родительном падеже три возможных окончания: -аѥго, -ааго, -аго. Надеюсь, яко самый знающий язык участник, Вы знаете и это. Γρηγόριος (бєсѣда) 06:27, дєкємврїꙗ 6 числа, 2015 (UTC)Reply
- В рукописях могут быть и ошибки, и какие-то локальные диалектные варианты, указывающие на происхождение писца. Даже целые слова и начертания букв, которые потом нигде больше не встречаются. Это типично для средневековых рукописей. Поскольку одна из задач Старославянской Википедии — некоторая стандартизация языка, конечно же в статьях следует использовать этимологически обоснованные варианты (-аѥго, -ааго, -аго). ОилЪ (бєсѣда) 11:01, дєкємврїꙗ 6 числа, 2015 (UTC)Reply
Отдаём ли мы предпочтения какому-либо типу прилагательных: кратким или полным? Γρηγόριος (бєсѣда) 18:06, дєкємврїꙗ 6 числа, 2015 (UTC)Reply
Как создать свой шаблон? Γρηγόριος (бєсѣда) 18:41, дєкємврїꙗ 6 числа, 2015 (UTC)Reply
Не нужно ли нам добавить скрипты для больших чисел, типа леодра(U+0489) Γρηγόριος (бєсѣда) 18:53, дєкємврїꙗ 6 числа, 2015 (UTC)Reply
Почему мы используем покрытие вместо перевёрнутой кратки? Γρηγόριος (бєсѣда) 03:38, дєкємврїꙗ 7 числа, 2015 (UTC)Reply
- Мы используем кириллический знак палатализации (0484 COMBINING CYRILLIC PALATALIZATION). ОилЪ (бєсѣда) 19:54, дєкємврїꙗ 7 числа, 2015 (UTC)Reply
- Действительно, где-то перевёрнутую кратку показывает. Γρηγόριος (бєсѣда) 04:11, дєкємврїꙗ 8 числа, 2015 (UTC)Reply
Чего это Вы всё мои статейки исправляете? Как их надо правильно писать тогда? Γρηγόριος (бєсѣда) 04:52, дєкємврїꙗ 8 числа, 2015 (UTC)Reply
- В Википедии любой человек может редактировать любые статьи. Одно из главных требований к статьям — единообразие по оформлению и стилю. ОилЪ (бєсѣда) 17:53, дєкємврїꙗ 8 числа, 2015 (UTC)Reply
- Какие же у нас требования по оформлению? Γρηγόριος (бєсѣда) 21:15, дєкємврїꙗ 8 числа, 2015 (UTC)Reply
Мы используем буквы: "о" + "у" или ѹ? Γρηγόριος (бєсѣда) 09:22, дєкємврїꙗ 8 числа, 2015 (UTC)Reply
- Юникод рекомендует использовать О+У, что мы и делаем, и что вы прекрасно могли видеть в любой статье. ОилЪ (бєсѣда) 17:34, дєкємврїꙗ 8 числа, 2015 (UTC)Reply
- А где же Ваша преверженность правильности знаков? Извольте, "У" также подходит для составления оного диаграфа, как и í для обозначения i под ударением, в Юникод СПЕЦИАЛЬНО поместили ѹ, дабы можно было правильно тексты писать, а не использовать не понятно какой знак, появившийся во времена Петра первого.
P.S. Ответьте, пожалуйста, на предыдущие вопросы, а то я не знаю как шаблоны создавать, какие прилагательные использовать. Ну и по скриптам тоже. Γρηγόριος (бєсѣда) 21:06, дєкємврїꙗ 8 числа, 2015 (UTC)Reply- Отвечаю по пунктам:
- Старославянская Википедия на данный момент полностью следует стандарту Юникода для старославянского языка. В стандарте сказано, что использование сочетания символов О+У предпочтительнее символа Ѹ. Никаких петров сюда приплетать не надо, речь идёт о кодировании символов. Символ "У" может означать как русскую букву "У", так и знак "ижица с хвостом". Это означает, что они — один и тот же "значок" в кодировке для разных целей, а не одна и та же "буква".
- Объясните, пожалуйста, какой шаблон и для чего вы хотите создать.
- По поводу прилагательных чётких правил нет. Из той практики, что сложилась в Википедии, видно, что краткие формы преобладают, а полные наиболее последовательно используются в фамилиях и прозвищах персон. Нет, это не повод что-то где-то массово переправлять, просто ориентируйтесь на стиль изложения уже существующих статей.
- Про скрипты не понял. Какие "скрипты" имеются в виду?
- По требованиям к оформлению и стилю: смотрите, как в уже существующих статьях (особенно содержательных), и делаете также. Проект существует девять с половиной лет, за эти годы тут успели сложиться и традиции, и терминология, и принципы написания статей, и подход к языку.
- Вынужден заметить, что вы развиваете излишне бурную активность в обсуждениях, притом, что многие вопросы вполне можно изучить самостоятельно. Я не могу вам указывать, но было бы лучше, если бы вы сосредоточились на какой-нибудь конкретной задаче, вместо попыток везде успеть. ОилЪ (бєсѣда) 23:20, дєкємврїꙗ 8 числа, 2015 (UTC)Reply
- Отвечаю по пунктам:
- А где же Ваша преверженность правильности знаков? Извольте, "У" также подходит для составления оного диаграфа, как и í для обозначения i под ударением, в Юникод СПЕЦИАЛЬНО поместили ѹ, дабы можно было правильно тексты писать, а не использовать не понятно какой знак, появившийся во времена Петра первого.
Прошу прощения. Но у нас нет тут огромных томов правил, как на русской Википедии, например.
- Что же касается скриптов, я про те, которые внизу при редактировании суть, можно было бы добавить коомбинированные знаки для леодра, колоды и прочих чисел.
- Шаблон типа пользовательских, статейных, чтобы можно было его где-либо отображать.
- "U+0460 — U+0489 — исторические буквы и символы из старославянского (церковнославянского) алфавита", ничего кроме этого по "стандарту" не нашёл, Ѹѹ — 0478 – 0479, соответственно, они в этот диапазон входят.
- Прошу обосновывать каждую свою статейную правку, дабы это не привело к войнам правок. Так же я считаю, что нет смысла исправлять правильные статьи, написаные одним стилем, на стиль другой, что также может привести к войне правок. Γρηγόριος (бєсѣда) 09:38, дєкємврїꙗ 9 числа, 2015 (UTC)Reply
- Отсутствие бюрократических талмудов не значит, что за 9,5 лет в проекте не сложилось практики написания статей. Вы настаиваете, чтобы я их просуммировал в каком-нибудь руководстве?
- Это не "скрипты", а "шаблоны для быстрой вставки". Я не думаю, что нам они когда-либо понадобятся при текущем правиле о числах.
- Ещё раз, какой именно "шаблон"? Я не вполне уверен, что мы с вами вообще одно и то же под словом "шаблон" подразумеваем сейчас.
- Если вам лень разбираться, почему мне должно быть не лень вам объяснять? Вот вам стандарт: http://www.unicode.org/charts/PDF/U0400.pdf
0478 Ѹ CYRILLIC CAPITAL LETTER UK
• may be rendered as either monograph or digraph form (то есть, для этого символа вообще не определено, диграф он или монограф — примечание моё)
• for “digraph uk” the preferred spelling is 041E О 0443 у (вот рекомендация, о которой я говорю — примечание моё)
- При исправлении, переписывании, дополнении любых статей никто перед вами отчитываться не обязан. При провоцировании войн правок вы будете заблокированы, да и всё. ОилЪ (бєсѣда) 15:35, дєкємврїꙗ 9 числа, 2015 (UTC)Reply
Я и не собираюсь провоцировать войну правок, просто предупреждаю. Шаблоны типа этого:{{Babel|ru|fr-2|en-3}} Γρηγόριος (бєсѣда) 18:37, дєкємврїꙗ 9 числа, 2015 (UTC)Reply
- Если вам нужны шаблоны о владении языками, то перечислите, какие. Возможно, они у нас уже есть (или я их тогда перетащу с рувики, это просто). Если вам что-то другое специфичное надо, то копируете этот код себе на страницу участника:
текст или файл | текст |
- Помните, что этот шаблон ("юзербокс") предназначен только для личных страничек и в статьях его использовать нельзя. ОилЪ (бєсѣда) 18:44, дєкємврїꙗ 10 числа, 2015 (UTC)Reply